中国新时期文学的"异邦新声”:企鹅《中国短篇小说集》与汉学家陶忘机的编译观念

打开文本图片集
中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1006-0677(2025)4-0039-09
陶忘机 是美国知名汉学家,他坚持研究与翻译并举,不仅多次在国际期刊发表有关中国文学的研究文章,而且译笔不辍,相继将李锐《无风之树》、齐邦媛《巨流河》、金宇澄《繁花》等多部中国文学作品译介至西方。值得注意的是,由陶氏编译并经企鹅图书(PenguinBooks)出版的《新企鹅平行双语文本:中国短篇小说集》①(NewPenguin ParallelText:ShortStoriesinChinese)亦是他翻译生涯中浓墨重彩的一笔。(剩余12561字)