Waiting for Another Hare守株待兔

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

“守株待兔”出自《韩非子·五蠹》。比喻不主动地努力,而存万一的侥幸心理,希望得到意外的收获。也比喻死守狭隘的经验,不知变通。

One day, a farmer in the State of Song during the Warring States Periodwas laboring in the fields when he saw a hare running past him, dashing itselfinto a tree 1)stump a few metres away. It fell beside the tree stump without amove.

The farmer went over and found that the hare had broken its neck anddied. The farmer was overjoyed. He thought aloud, “If I can pick up one harea day, I wouldn’t need to 2)sweat in the fields any more. The tree stump onmy plot must be the blessed place to wait for 3)windfalls.”

So, starting the next day, the farmer stopped tending hiscrops and did nothing but wait by the tree stump for morehares to come by and knock themselves out.

Several days passed, and no hare appeared.Meanwhile, the field had quickly becomeovergrown with weeds, and the farmer becamethe laughingstock all across the state.

1) stump n. 树桩

2) sweat v. 流汗

3) windfall n. 意外之财

战国时期的宋国有个农夫,一天,他正在田里劳作,突然看见一只野兔从他身边跑过,撞在几米外的树桩上。(剩余594字)

monitor