17—20世纪汉法双语辞书发展述评

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

一、引言

双语辞书的编纂在中国的萌芽要追溯到隋唐时期。这一时期,由于佛经翻译的兴盛,出现了许多用中文注释经文中字词的辞书,这类作品初步具有了双语辞书的某些特征,可以被视为中国双语辞书的源头。明清时期,中国双语辞书的编纂事业有了进一步发展。明代洪武年间,官方主持修撰了汉蒙对照的《华夷译语》。永乐五年(1407)建立四夷馆后,又陆续编定了《高昌馆杂字》《回回馆杂字》《西番译语》等。(剩余16472字)

monitor
客服机器人