功能对等理论视下电影字幕翻译

——以电影《长安三万里》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【关键词】功能对等;中国电影;字幕翻译;《长安三万里》【中图分类号】H315.9 【文献标识码】A【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2025.21.017【文章编号】2097-2261(2025)21-0055-03

一、引言

近年来,以中国传统文化为题材的电影逐渐成为讲述中国故事、传播中国声音的载体,其中不乏追求独特的中国风格的动画电影,从《西游记之大圣归来》《哪吒之魔童降世》到《长安三万里》,都烙上了鲜明的中国文化印记。(剩余5064字)

monitor
客服机器人