生态翻译学视角下公示语人机翻译比较研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

【摘要】本文基于生态翻译学理论,选取典型公示语作为语料,从语言、文化、交际三个维度,对比分析人工译文和在线翻译工具Deepl译文,并提出优化建议。从语言维看机翻译的准确性和规范性更高,人工翻译存在拼写、语法等错误;从文化维看机器翻译对生态语境的识别还未达到预期,人工翻译能更好地适应翻译生态语境;从交际维看,二者皆存在信息传递错误、信息冗余等现象。(剩余5551字)

monitor