【 “唇枪舌剑”不写“唇枪舌战” 】

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

近读某报,有这样一句话:“他二人为一个问题,唇枪舌战,争得不可开交。”这句话中的“唇枪舌战”应写为“唇枪舌剑”。

“唇枪舌剑”是一个组词成语,字面的意思是唇如枪,舌如剑,形容争辩激烈,言辞犀利。陈毅《满江红·送周总理赴日内瓦》词有例:“换唇枪舌剑,议倾坛席。”成语中的“枪”“剑”都是名词,前后观照。(剩余40字)

试读结束

目录
monitor