生态翻译理论对中国传统文化外宣翻译的指导作用

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

自达尔文的《进化论》开始,生态翻译学便受到了广泛关注,胡庚申博士等研究者也对其进行了深入研究和阐述,使其成为一门新兴的学科。自生态翻译被提起伊始,它就引起了翻译界的关注,尤其是翻译从业者的热烈讨论。基于生态翻译学的理念,将传统历史文化语言翻译出来,不仅突破了以往单一的双语转换模式,而且使翻译工作不再局限于话语层次,而是涉及更广泛的领域,如交流、历史社会文化发展和社会等,从而满足传统历史文化语言翻译的基本要求。(剩余4405字)

monitor