涉外刑事案件办理中的法律语言服务风险与应对

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:涉外刑事案件办理中,讯问、证据审查、法律文书翻译与送达以及国际司法协助等环节普遍涉及法律语言转换问题。不同法域背景下,法律概念表达、程序规则理解和证据材料翻译存在差异,容易引发程序瑕疵、证据审查障碍以及沟通失准等问题,对检察机关准确认定案件事实和保障当事人程序权利带来挑战。检察机关在办理涉外刑事案件过程中,应重点审查翻译资质、程序性告知、域外证据语言转换以及跨文化法律沟通等环节可能产生的程序风险,必要时通过提前介入、协同履职、同步审查和重点文本复核等方式,提升涉外刑事案件办理规范化水平。(剩余3877字)

试读结束

monitor