体认翻译学视域下的逻辑隐喻翻译研究

——以《认知与所知》关其侗中译本为中心

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

中图分类号:H059文献标识码:A 文章编号:2095-4891(2025)03-0049-09

1.引言

体认语言学的核心原则为“现实(体)—认知(认)—语言”,认为语言是人基于现实生活的“互动体验”和“认知加工”而形成的(王寅,2021a:105;2023:77)。这与功能语言学所持的语言具有纯理功能的观点不谋而合,人们可以通过语言的经验功能谈论对世界的体验和经验,描述周围所发生的事件或情形(黄国文 陈旸,2022)。(剩余13151字)

monitor
客服机器人