• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

《女人的爱情》与崔莺莺的爱情故事

女人的爱情是怎样的?且来看一首英语诗《女人的爱情》(Woman’s Love),这是英国无名氏的作品:

Man knows not love—such as woman feels.

In him it is a vast devouring flame—

Resistless fed—in its own strength consumed.

In woman’s heart it enters step by step,

Concealed, disowned, until its gentler ray

Breathes forth a light,illuminating her world.

Man loves not for repose; he woos the flower

To wear it as the victor’s trophied crown;

Whilst woman, when she glories in her love,

More like the dove, in noiseless constancy,

Watches the nest of her affection till

Tis shed upon the tomb of him she loves.

男人不懂爱情——不懂女人所感知的爱情。(剩余4348字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor