• 收藏
  • 加入书签
添加成功
收藏成功
分享

从语法角度看闽南话对台湾国语的影响

车雅琴
  
速读·中旬
2019年3期

摘 要:“台湾国语”受闽南话的影响十分深重,现有的台湾国语中很多发音习惯、使用习惯等都与闽南话有十分类似的地方。而闽南话词汇、语法的使用也使台湾国语的风格发生了巨大转变,因此,从语法角度探析闽南话对台湾国语的影响也有着十分现实的研究意义。本文通过文献查阅的途径,对台湾国语和闽南话在语法上的差异、闽南话对台湾国语的影响以及影响产生的原因等文献研究成果进行综述,以期为相关的学术研究提供一些参考。

关键词:闽南话;台湾国语;语法角度;差异;使用习惯

一、引言

从宏观角度界定,两岸人民使用的日常用语应定义为“中国话”,但受制于多方面因素的影响,“同种、同族”的语言也各自派生出一些带有地域特征的差异。例如,在台湾“中国话”被称为“台湾国语”,在大陆则被称为普通话。此外,由于台湾地区与福建省隔海相邻,岛上很多居民的祖先都来自于福建省,因此,台湾国语的发展、成形受到了闽南语的深远影响,例如,现有的台湾国语和闽南语在语法、语意等方面有着很多相似之处,但在具体使用习惯中,两者之间又存在一些差异,随着近年来海峡两岸交流频率的提升、交流范围的拓展,台湾国语、闽南话、标准普通话在不知不觉中互相渗透,互相融合。

二、有关台湾国语和闽南话的学术定义

闽南话又被称之为福建话。在我国境内,闽南话主要在福建省的厦门、漳州、泉州以及广东东部的潮汕等地区被使用。自闽南话被传入台湾后,语法、语义等都发生了较大改变,其中,词汇上与厦门话比较接近,但语音上又与泉州、漳州两地的语言较为接近。著名的语言学家洪惟仁在《台湾方言之旅》一书中将台湾闽南话解读为“漳泉滥”,意在指出台湾闽南话受福建漳州、泉州语言文化影响之深重。此外,他还指出:由于历史原因,闽南话自传入台湾后,还融入了大量日语语法,因此,逐渐发展成形的台湾闽南话与传统的福建闽南话又呈现出很多差异。

台湾国语也被称为“台湾普通话”。曹逢甫在《台式日语与台湾国语一百年来在台湾发生的两个语言接触的实例》一文中指出:受历史、政治、社会发展等多方面要素的影响,台湾普通话与大陆普通话相比,存在语音、词汇、语法等多方面的差异。在此基础上,他将这种含有变体的台湾普通话界定为“台湾国语”。也有学者提出了不同的界定意见,例如,郑良伟在《台湾的语音与语法》一书中便将台湾普通话定义为“台湾华语”。

三、闽南语对台湾国语的影响综述

Cornelius C.Kubler在“The development of Mandarin in Taiwan:A case Study of Language Contact”一文中对闽南话对台湾国语的影响进行了深入分析。在词汇方面,他列举了58个由台湾闽南话介入台湾国语的词语,例如“煮菜”、“铁马”等;在语法方面,他也列举了多项闽南话对台湾国语的影响,例如,在台湾国语中,“有”和“没有”都可以作为助动词,这一语法使用习惯便是受到了闽南话语法特征的影响。在对台湾国语和闽南语众多语法、词汇、语音进行对比分析的基础上,他认为随着时间的推移,台湾国语和闽南话之间的差异会逐渐缩小,而台湾国语和大陆普通话之间的差异则会逐渐增大,这与闽南语对台湾国语日益造成的深厚影响有着紧密联系。

毛忠美在《台湾书面语中的闽南方言特点初探——以台湾报刊语言为例》一文中,从台湾报刊中受闽南话影响的语法现象入手,全面剖析了闽南话语法对台湾发行报刊中语法使用事关的影响。在具体的研究过程中,他分别列举了台湾报刊中“有”、“会”、“给”等字受闽南话语法的影响,并得出结论:从语法角度看,闽南话对台湾国语的影响并不是十分明显;从词汇角度看,闽南话对台湾国语的影响显得十分显著。然而,语法影响较词汇影响而言,显得更为深远,一旦语法影响成为普通老百姓日常用语的习惯,那将更为长久地扎根于台湾国语的发展中。

刁晏斌在《试论海峡两岸语言的微观对比研究》一文中以“而已”一词为例,对闽南话与台湾国语之间的语法差异进行了微观对比研究。通过对比他得出结论:从较为宏观的角度来看,闽南话与台湾国语之间经历了一个由差异走向融合的过程,其外在表现为台湾国语中的一些词汇、语法应用也逐渐被闽南话、大陆普通话所接受,因此,这是两岸语言关系中“差异向融合”发展的模式。然而,“而已”一词却没有经历上述发展变化,该词在台湾国语和闽南话中的应用语境、语法习惯等方面仍存在较大差异,因此,他将这种两岸的语言文化发展模式称为“差异向差异”发展模式。

四、结语

通过对国内外学者研究成果的查阅和分析,不难发现,国内外学者关于闽南话与台湾国语之间关系的研究成果十分丰富,众多学者从不同角度提出了自己的看法。很多学者认为台湾国语与闽南话有着千丝万缕的关联,闽南话对台湾国语词汇、语法、语境、用语习惯的生成和发展影响起到的至关重要的作用。然而,也有学者提出了不同的看法,例如学者毛忠美便认为,语法角度看,闽南话对台湾国语的影响并不是十分明显。在对该类课题研究的过程中,大多数学者采用了语料收集、语意对比等方法进行探究,所得出的研究成果具有很强的参考价值。然而,就到目前为止发表的论文和出版的专著来看,从语法角度研究闽南话对台湾国语影响的成果还显得十分稀缺,尽管有一些文献研究成果涉及到该方面,但研究的层面大多停留在初级影响探究上,并没有从深层次去挖掘闽南话对台湾国语影响产生的原因、影响的细分要素等内容。综上所述,相关的研究仍有待进一步深入。

参考文献

[1]任晓敏.祖国大陆与台湾的语言差异辨析[J].北京邮电大学学报,1999(4):16-18.

[2]洪惟仁.台湾方言之旅[M].前卫出版社,1993.

[3]曹逢甫.台式日语与台湾国语一百年来在台湾发生的两个语言接触的实例[J].汉学研究,2000(18):273-297.

*本文暂不支持打印功能

monitor