注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
[摘 要] 中国古典的人论和文论不仅为文质之争提供了滋养,还扩展到了整个佛经翻译的过程中。佛经翻译开创了中国翻译实践的首个巅峰时期,当时的译者提出了许多独特的翻译概念,如“文质”“语趣”“义理”等。其中,文质理论被认为是核心概念,引发了文派和质派之间关于翻译风格和方法的长期争论。理解这些概念,对于深入了解佛经翻译史以及中国传统译论都具有益处。(剩余5156字)
登录龙源期刊网
购买文章
浅论佛经翻译中的“文”与“质”
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00