美版《甄嬛传》字幕翻译的“成” 与“败”

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 《甄嬛传》是2011年播出的宫斗剧,因其人物丰富、道具精美、台词考究而获得如潮好评。之后,该剧经过改编,压缩为6集于2015年在美国Netflix网站播出。原版《甄嬛传》的一大特色就是台词的设计——曲尽其妙、富有深意而不失古韵,美版为迎合美国观众的观剧及表达习惯,对原版台词进行大量归化处理,其中一些台词经翻译后失了韵味、略显粗糙,使美版相较原版逊色不少。(剩余5955字)

目录
monitor
客服机器人