“吊诡”的几种含义 ——读《平行与吊诡》 音乐生活 刘青 翻译有时是一件很神奇的事情,有些词语无法被准确地解释,反而能在另一种语言中找到对等,这就像从一个黑洞到另一个黑洞、穿越神秘之门到达的彼岸。将“paradox”译作“吊诡”兴起于中国台湾地区文学理论和批评界,而其他一般译作“悖论”。“吊诡”一词最早出自《庄子·齐物论》:“丘也与女皆梦也,予谓女梦亦梦也。(剩余6099字) 试读已结束,购买后继续阅读 阅读全文5.00元