目录 正文页 首页

生态翻译视阈下甘肃省交通类公示语误译类型的调查例析

现代职业教育 金敏

[摘           要]  为了厘清与识别交通类领域不同类型的公示语英译文本,引入生态翻译学的理论进行公示语译写研究,参照国家标准,在丝绸之路黄金段——甘肃省沿线城市开展了实证研究。以甘肃丝路沿线“十四市州、五大板块”为语料采集对象,从语言维、文化维、交际维构成的“三维”层面进行实例分析,有针对性地提出建议译文,并提出交通类公示语对应译法、创新译法和零译法的英译方法建议。(剩余7293字)

试读已结束,购买后继续阅读 阅读全文5.00

文章会员,69元300篇文章超值畅读!立即开通

  • 购买文章
  • 关闭
确定购买:
生态翻译视阈下甘肃省交通类公示语误译类型的调查例析
文章价格5.00
  • 取消
  • 余额不足
  • 关闭
您的当前余额不足,是否去充值?
当前余额为:0.00
  • 取消
购买文章:

生态翻译视阈下甘肃省交通类公示语误译类型的调查例析

文章价格:5.00 元
您的余额:21.00元,余额支付》
阅读文章:

生态翻译视阈下甘肃省交通类公示语误译类型的调查例析

您目前是文章会员,阅读数共:0

剩余阅读数:0

阅读有效期:0001-1-1 0:00:00

确定是否阅读此文章?

确定
monitor