目录 正文页 首页

“狐狸精”形象的翻译与再创造:性别、文化与现代语境的交织

新楚文化 马睿清 彭莹莹

【摘要】本文探讨了“狐狸精”这一中国文化符号在跨文化传播与翻译中的演变及其意义重构。通过梳理其历史变迁,揭示了“狐狸精”从古代瑞兽到现代复杂文化象征的转型,反映了中国社会对性别、道德的多重认知。在西方语境中,早期翻译往往简化或误读“狐狸精”形象,将其与性别诱惑、道德堕落挂钩,凸显了文化交流中的权力不对等现象。(剩余6927字)

试读已结束,购买后继续阅读 阅读全文5.00

文章会员,69元300篇文章超值畅读!立即开通

  • 购买文章
  • 关闭
确定购买:
“狐狸精”形象的翻译与再创造:性别、文化与现代语境的交织
文章价格5.00
  • 取消
  • 余额不足
  • 关闭
您的当前余额不足,是否去充值?
当前余额为:0.00
  • 取消
购买文章:

“狐狸精”形象的翻译与再创造:性别、文化与现代语境的交织

文章价格:5.00 元
您的余额:21.00元,余额支付》
阅读文章:

“狐狸精”形象的翻译与再创造:性别、文化与现代语境的交织

您目前是文章会员,阅读数共:0

剩余阅读数:0

阅读有效期:0001-1-1 0:00:00

确定是否阅读此文章?

确定
monitor