• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

“简单句”误译例析

有些英语句子,既没有复杂的结构,也没有怪癖的生词,属于纯粹的简单句。可是,我们在翻译这些句子时,却往往出错,原因就在于我们对这些句子还没有真正理解。请看下面这些例子:

1. I’m too glad to help you.

【误】 我太高兴了,不能帮助你。

【正】 我很愿意帮助你。(剩余3127字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor