基于CiteSpace的国内外机器翻译译后编辑现状对比研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

为解决机器翻译质量问题,译后编辑成为重要研究与实践方向,其指对机器生成译文修正优化,提升准确性、流畅性和可读性,在出版、技术文档及商务翻译等高精度场景价值显著。

国内译后编辑方面,随着数智技术与翻译领域的深度融合,译后编辑作为人机协作模式下的核心环节,其理论内涵、实践路径及人才培养策略成为学界关注的焦点。(剩余5133字)

目录
monitor
客服机器人