在美国文学史上,《瓦尔登湖》称得上是一道独特的景观。其作者梭罗在世之日,独居瓦尔登湖的行为虽然未能被大多数人所认可,《瓦尔登湖》在作者生前也没有产生太大的影响,人们多半把它当做仿写作品来看待,没能给予应有的重视,但在梭罗死后,它的影响力却越来越大。20世纪以来,美国的几大出版社都把它列为高中美国文学教材的重要篇目。编者从各自的角度把它编排在不同的文化专题里,供11年级学生阅读研讨,如Holt,Rinehart and Winston公司出版的《文学要素》,McDougal Littel公司出版的《美国文学》。
2004年8月9日是《瓦尔登湖》出版150周年纪念日,美国各大出版社纷纷推出新版来纪念这位不朽的先验主义思想家。当此之际,我国广东、海南、山东、宁夏四省高中课程改革开始起步,于是,这部一个半世纪前问世的著作便也成为我国新课标高中语文教材的选文来源。其中有四个版本的高中必修教材(人教版、语文版、江苏教育版和广东教育版)都不约而同地从中节选片段作为课文。中美两国教材编写者如此钟情于同一个作家的同一部作品,实属难得。两国教材编写者各自站在怎样的角度选择文章的片段?他们如何给作品定位?两国语文教学的价值取向存在哪些差异?教材分别设计怎样的研讨练习以达成语文的训练目标?本文将对此进行梳理与探讨,以期获得有益的启示。(剩余2165字)