摘 要:本文从参照物角度对“有点A(了)”和“A(了)一点”的语义进行分析,并试图分析二者在用法上的异同点。
关键词:有点 一点 参照物 程度差
一、引 言
对于学习中文的外国人来说,区分“有点A”和“A一点”①的用法是很难的。目前最为普遍的观点是,“有点”通常用于表示不如意的时候,像“高兴”“认真”“舒服”等表示如意的词语一般不与“有点”搭配,除非是“有点A了”格式。②于是,学习者很自然地认为表示不如意的时候多用“有点A”,表示如意的时候用“A一点”。比如冈部(1990)就有如下论述:
中国語では『よい』程度を量的に言うときには、“一点儿”を『よい』の後におかなければならない。(中略)“一点儿”を前におくには“有一点儿~”とするが、この場合には好ましくない状況のとき、或いは完了しているときに用いる。完了は“有一点儿~了”で表現される。③(汉语在表示如意情况下的低量程度时,“一点儿”一定要放在表如意的谓词之后。……“一点儿”在谓词前时的格式是“有一点儿”,但是“有一点儿”只能用于表示不如意或者完了的情况。表完了的格式是“有一点儿~了”。)④
冈部(1990)认为下列例句(1)a~(5)a是病句,而例句(1)b~(5)b才是正确的句子。(剩余2599字)