2005年湖南卫视的平民娱乐节目《超级女声》使一些词语广泛流行起来,俨然出现了一部“超女辞典”,这些词语主要有:超级、海选、粉丝、黑幕、待定、想唱就唱、偶像派、实力、中性、亲友团、大众评审、短信支持率、拉票、PK等等。其中“PK”是最为引人注目的,我们从词源、泛化、词义、语用价值、规范几个角度对这一流行词语做初步探讨。
“PK”的词源是什么,先看下面这个例句:
(1)究竟何为“PK”?香港人早就使用这个词,是“扑街”的意思,是粤音英语拼读的简化,在中国大陆,说“PK”肯定不是这一意思了。“PK”究竟指什么,口口声声“PK”的,十之八九都说不清。目前权威的说法不外乎两种:计算机游戏模式“PlayerKill”的缩略,意思是游戏时玩家遇对手决战;足球术语“PenaltyKick”的缩写,即足球上的点球。(《都市快报》,2005年8月31日)
由此看来,“PK”这个时尚流行字母词语的词源,主要有两种不同的看法:一是英语“PiayerKill”(玩家之间决斗)的缩写,二是“PenaltyKick”(点球)的缩写。不管是来源于一还是来源于二,可以肯定的是“PK”是个专业词语或者说术语的缩略形式,湖南卫视的“PK”究竟是采自哪个,众多的语言事实告诉了我们答案,看下面几个用例:
(2)原来“PK”来自电脑游戏中的“杀手游戏”,把它引申到比赛中,比如超女打擂台,人们就会说某某“PK”某某。(剩余2487字)