(辽宁工学院外语系,辽宁锦州121001)
摘要:
本文在认知语言学的框架内,以原型理论、隐喻和转喻为理论基础,以英汉语言中基本颜色词“黑”、“白”为例,比较分析不同语言中基本颜色词认知语义结构的共性和个性并简要总结其成因。
关键词:英汉基本颜色词;认知;语义分析中图分类号:H0文献标识码:A文章编号:1004-6038(2007)05-00
引言
人类的认知以及语言的发展与人类感官对外界事物的感知和经验密切相关。颜色与人类生活息息相关,对颜色的感知是人类最基本的认知范畴之一。BasicColorTerms:TheirUniversityandEvolution(Berlin&Kay,1969)一书堪称是对基本颜色认知研究方面的开篇之作,此后国外对基本颜色词的研究经久不衰。尽管有些问题还有待进一步研究和考证,但已取得了许多非常有价值的研究成果。而国内对颜色词的研究大都从社会文化角度入手分析,涉及颜色词认知研究的很少,对英汉两种语言基本颜色词进行隐喻认知分析的则更少。
由于认知是人类共有的属性,颜色词是各民族语言中共有的,那么对英汉基本颜色词的认知语义分析不仅使我们更加明确这两种语言中颜色词认知方面的异同,而且也使我们对认知语言学中的某些理论,如原型理论(prototypetheory)、隐喻(metaphor)、转喻(metonymy)、一词多义(polysemy)等的理解也有一定的助益。(剩余2481字)