• 注册
  • 礼品卡激活

隐喻的认知基础与汉英隐喻的相似性

  摘要: 本文介绍了有关隐喻的一种理论,即不再把隐喻单纯地当作语言内部的一种修辞手段,而是把其和人类的认知过程相联系,认为它能够反映语言与人类思维、认知的关系。正是由于隐喻具有的这种共同的认知基础,不同的文化背景下的隐喻理应呈现出一定的相似性。本文正是通过比较汉英语言中的隐喻实例,为隐喻认知基础提供佐证。

  关键词:隐喻 认知 文化 相似性

  1.引言

  从亚里士多德开始,人们就对隐喻进行了研究。亚里士多德自己就认为能够使用隐喻是“天才的标志”。(Aristotle,1954)但是,隐喻研究获得大的突破只是近二、三十年的事,特别是在20世纪60-80年代,西方学术界涌现出大批的隐喻研究学者,其中有比尔德利(Bcardley,1962),布莱克(Black,1962),汉尔(Henle,1965),雷科夫和约翰生(Lakoff and Johnson,1980),塞尔(Searle,1979),库伯(Cooper,1986),纳济(Nagy,1974)等。长期以来,隐喻一直被看作是一种主要用于文学作品的修辞手段,人们对隐喻的研究也因此大多局限于修辞学研究之内。同时,由于世界上的语言具有各不相同的文化背景,隐喻也常常表现出跨文化的差异性,给跨文化交际带来困难。(剩余2758字)

杂志目录

本期共186篇文章:

《考试周刊》更多热点文章

查看所有期号

龙源期刊网

收录3000种正版杂志,种类遍及时政、财经、文学、生活、娱乐、教育、学术等诸多门类,并同时以互联网和无线方式发行。

全国免费客服电话:400-6565-456

版权所有© 1997-2012 龙源期刊网

互联网出版许可证:新出网证(京)字066号

京公海网安备110108901919

电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证060024   

关注龙源官方微博,热点期刊精彩分享: