• 注册
  • 礼品卡激活

透过中西童话的对比探中国童话的起源

  摘要:五四的锋芒让我们放弃了对于中国传统文学中童话意识的寻找。然而在欧美学者反思他们的童话创作起源为何,目的为何的时候,我们在《西游记》中可以发现一些童趣盎然,天真烂漫的画面,他们应该也可以在童话世界里面博得一方立足之地。童话或者不是通过人物的角色类型,和是否具有美感来定义的。童话是儿童的话语权和生活表现力的体现。《西游记》中不乏此类场景,它是照着对孩童的话语而书写的。它可以算是中国童话的鼻祖。

  关键词:童话;西方;《西游记》;童话气氛

  一

  钱钟书先生在《围城》第二章的最末这样写道:“……可是方鸿渐小时是看《三国演义》,《水浒》,《西游记》那些不合教育原理的儿童读物的;他生得太早,还没福气捧读《白雪公主》,《木偶奇遇记》这一类好书……”钱钟书先生在这里是以讽刺的笔法褒扬中国的传统文学作品,但我们可以发现钱钟书先生还是没有把这些中国的传统文学作品与西方的经典童话故事放在一起来对待,也许还是认为中国的这些文学作品更加适合成年人的胃口,不及西方的正统童话那样适宜孩童的天性。这可能也是一直以来国人都在思考的一个问题。五四时期,周作人先生率先翻译《安徒生童话》,其目的就是对于中国传统文学的批判和反思。(剩余2869字)

杂志目录

本期共121篇文章:

《时代文学·下半月》更多热点文章

查看所有期号

龙源期刊网

收录3000种正版杂志,种类遍及时政、财经、文学、生活、娱乐、教育、学术等诸多门类,并同时以互联网和无线方式发行。

全国免费客服电话:400-6565-456

版权所有© 1997-2012 龙源期刊网

互联网出版许可证:新出网证(京)字066号

京公海网安备110108901919

电信与信息服务业务经营许可证:京ICP证060024   

关注龙源官方微博,热点期刊精彩分享: