[摘要]德国导演施隆多夫的大多数电影作品是由文学名著改编而成的,其中《铁皮鼓》被认为是对君特·格拉斯同名小说的成功改编。《铁皮鼓》的改编,在表现性方面比较全面地展现了原著的魅力和施隆多夫的艺术风格,向人们展示了长篇小说改编成电影的基本范例,包括对原著风格的继承、叙述视角和语气的转换、内容的截取几个方面。这种改编使施隆多夫的作品寻找到了两者之间的契合点,并得到了大多数观众的认可。
[关键词]《铁皮鼓》;格拉斯。施隆多夫。改编
沃尔克·施隆多:夫是德国影坛的一面旗帜,他与亚历山大·克鲁格、法斯宾德和维姆·文德斯等导演一起发动了德国的新电影运动,在德国电影史上引起了一场革命。而他的影片如《铁皮鼓》、《丧失了名誉的卡特琳娜·布鲁姆》、《往事追亿录》等,均被认为是德国影坛的代表性作品,尤其是极具争议的《铁皮鼓》在全球引起了轰动,连夺戛纳金棕榈大奖和奥斯卡最佳外语片奖。
值得注意的是,施隆多夫的这些电影大都来源于文学作品。在施隆多夫的电影世界里,他探寻的是一条独特的文学作品与电影相融合的道路。在这条道路上,施隆多夫的尝试无疑被认为是成功的,凭借着对文学作品的独特眼光和在改编过程中的灵敏嗅觉,他在改编作品的过程中也在创作新的文本。

全文:3941字 定价:
0.20元
阅读全文请先
登入/注册