为喜悦所惊,如风般不安

《惊悦》的书名来自华兹华斯的诗《为喜悦所惊,如风般不安》(Surprised by joy—impatient as the Wind),中文依据书旨意译。十余年前上海六点开始推路易斯的《返璞归真》护教系列,渐渐路易斯的文学作品—从收入英文课本的《纳尼亚传奇》到动人的悼妻之作《亲亲如晤》(A Grief Observed)—也都有了中文版,随后,路易斯的学术著作,如《中世纪与文艺复兴时期的文学研究》以及书信等也相继翻译过来。(剩余5597字)

分享到:

收藏
畅销排行榜
monitor
郑重声明 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息 点击这里给我发消息