由于历史和现实原因,西方人对西藏和西藏文明有一种独特的“西藏情结”和“香格里拉情结”,这不仅对西方人的西藏观产生了很大影响,也是西方人误读西藏的重要原因。西方人的西藏观不仅为流亡藏人的“藏独”运动提供了理论基础和学理依据,也推动了“西藏问题”的国际化和西化。鉴此,有必要像美国学者赛义德批判和挑战西方的东方学那样,以批判意识和抗争意识分析和研究西方人的西藏观,澄清其对西藏的误读,从而廓清迷雾,国正视听。
西方对西藏的误读
一、对西藏概念的误读。在西方出版物中,西藏是一个模糊的概念,对藏文古籍中早就清晰并沿袭至今的三大藏区——上部阿里三围、中部卫藏四茹、下部朵康六岗,以及按三大方言区划分的卫藏(法区)、安多(马区)、康巴(人区)不加区分,也不顾及传统的行政区划和藏族聚居在西藏、四川、青海、甘肃、云南五省区的现实,在论及安多和康区时,几乎都以“东藏”相称,似乎康区和安多并不存在。这种并不存在的“大西藏”概念,造成许多误解,仅汉文翻译就成问题,究竟是将“Tibet”和“Tibetan”译成西藏、藏族还是藏区?这不仅忽视了藏区传统的区域划分和中国传统的行政区划,也抹杀了藏族和藏区的方言差异和地域特征。(剩余2278字)